No exact translation found for بروتوكول النقل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بروتوكول النقل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Añadido para acceder al FTP y al SNMP.
    أضيف للولوج إلى بروتوكول نقل الملفات .وبروتوكول إدارة الشبكات البسيطة
  • Parte de esa información es creada por el programa cliente del usuario final y otra parte por el servidor de correo electrónico (utilizando el protocolo SMTP (protocolo de transmisión de correo sencillo (Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)).
    (23) وينشئ بعض هذه المعلومات برنامج عميل المستخدم النهائي، والبعض الآخر عن طريق وحدة خدمة البريد الإلكتروني (باستخدام بروتوكول نقل البريد البسيط SMTP).
  • Tratar de interceptar un e-mail, conseguir el número de IP... ...tratar de conseguir el SMTP del servidor... ...y pedir recibir los e- mails de esa dirección... ...usando las opciones VRFY y EXPN.
    نحاول أن نعوق ارسال بريد الكترونى لكى نحصل على عنوان الحاسب على الشبكة لنحصل علي خادم بروتوكول نقل البريد الإلكتروني لنتلقي رسائل البريد الألكتروني من والي هذا الحاسوب
  • Registro conciso de la historia, estructura y labor de la Organización, publicado cada dos años. Edición revisada: septiembre de 2004.
    البريد الإلكتروني [email protected] ويمكن الحصول على صور إخبارية مختارة من موقع حاسوب خدمة الأمم المتحدة لبروتوكول نقل الملفات (UNFTP) وإحداثيات بروتوكول نقل الملفات هي: اسم وعنوان المضيف: ftp.un.org؛ userid: nmdphoto؛ password: s$futy!.
  • Históricamente, las transferencias de ficheros se realizaban utilizando el protocolo de transferencia de ficheros (FTP), aunque las transferencias en condiciones de seguridad, que están cada vez más cifradas, utilizan el protocolo de conexión segura SSH (Secure Shell).
    وكان يجري نقل الملفات فيما مضى باستخدام بروتوكول نقل الملفات (FTP) على الرغم من أن عمليات نقل الملفات بشكل مأمون يجري تشفيرها بشكل متزايد باستخدام برمجية (Secure Shell) SSH.
  • Se accede a ellos mediante una red mundial de servidores de almacenamiento y retransmisión que aplican el protocolo NNTP de transferencia de noticias (Network News Transfer Protocol); algunos datos sobre tráfico pueden estar disponibles en el servidor y otros en las computadoras personales y locales.
    ويمكن النفاذ إلى هذه المجموعات من خلال شبكة عالمية ذات وحدات خدمة للتخزين والإحالة تستخدم بروتوكول نقل أخبار الشبكة (NNTP) - وقد تتوافر بعض البيانات عن حركة المرور من وحدة الخدمة بينما تكون بيانات أخرى على الحاسوب الشخصي المحلي.
  • También ha llegado el momento de establecer protocolos estrictos que salvaguarden contra el transporte de armas ligeras y automáticas a través de las fronteras internacionales.
    وقد آن الأوان أيضاً لوضع بروتوكولات وقائية صارمة لمكافحة نقل الأسلحة الخفيفة والأتوماتيكية عبر الحدود الدولية.
  • Como era de esperar, los funcionarios encargados de proteger al Estado contra atentados terroristas también propugnan legislaciones que permitan a los proveedores de servicios de la Internet facilitar a los organismos públicos autorizados, por ejemplo, las direcciones IP (protocolo de Internet) utilizadas por operativos de Al-Qaida, la ruta “trace route” de los mensajes y el contenido de las comunicaciones de Al-Qaida, ya se envíen por correo electrónico o por FTP (Protocolo de Transferencia de Archivos).
    ولم يكن من المستغرب أن يقوم المسؤولون المعنيون بحماية الدولة من الهجمات الإرهابية بالمطالبة أيضا بسنّ قوانين تتيح لمقدمي خدمات شبكة الإنترنت تزويد الوكالات الحكومية المخولة بعنوان الملكية الفكرية على سبيل المثال، الذي يستخدمه عملاء القاعدة ومسار تعقب رسائل ومضمون اتصالات القاعدة، إن كانت قد أرسلت عن طريق شبكة الإنترنت أو بروتوكول نقل الملفات.
  • Los diferentes tipos de datos sobre tráfico también se mantienen por diferentes períodos; por ejemplo, los registros de acceso a las redes (RADIUS o TACACS+ (acceso específico para la autentificación y autorización en servidores) tienen diferentes necesidades comerciales y de almacenamiento de datos que los registros NNTP y, en consecuencia, en ciertas circunstancias pueden estar disponibles por períodos más largos.
    كما يُحتفظ بأنواع مختلفة من بيانات حركة المرور لفترات زمنية مختلفة، فسجلات النفاذ إلى الشبكة (RADIUS أو TACACS+) مثلا لها متطلبات تجارية ومتطلبات خاصة بتخزين البيانات مختلفة عن سجلات بروتوكول نقل أخبار الشبكة (NNTP)، وربما تكون متوافرة نتيجة لذلك، في ظروف معينة، لفترات أطول.
  • Pons reiteró que sólo existían tres métodos para eliminar los CFC: la destrucción según un método aprobado, la venta a una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y la transferencia para algún uso análogo.
    وفي الختام أكد السيد بونز مجدداً أن هناك ثلاثة أساليب فقط للتخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية: التدمير بطريقة موافق عليها، والبيع للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، أو نقلها إلى بعض الاستخدامات الشبيهة الأخرى.